Léopold Sedar Senghor, “Prayer to the Masks”
Masks!
O Masks!
Black
mask red mask you white-and-black masks,
Masks
at the four points the Spirit breathes from,
I
salute you in silence!
And
not you last, lion-headed Ancestor,
You
guard this place from any woman’s laughter, any fading smile,
Distilling
this eternal air in which I breathe my Forebears.
Basks
of maskless faces, stripped of every dimple as of
every wrinkle,
You
who have arranged this portrait, this face of mine bent above this altar of
white paper
In
your image, hear me!
Now
dies the Africa of empires—the dying of a pitiable princess
And
Europe’s too, to whom we’re linked by the umbilicus.
Fix
your immutable eyes on your subjugated children,
Who
relinquish their lives as the poor their last garments.
May
we answer present at the world’s rebirth,
Like
the yeast white flour needs.
For
who would teach rhythm to a dead world of cannons and machines?
Who
would give the shout of joy at dawn to wake the dead and orphaned?
Tell
me, who would restore the memory of life to men whose hopes are disemboweled?
They
call us men of cotton, coffee, oil.
They
call us men of death.
We
are men of dance, whose feet take on new strength from stamping the hard
ground.
Yamba Ouloguem,
“Dear Husband”
Once
your name was Bimbircokak
And
everything was fine.
They
you became Victor-Emile-Louis-Henri-Joseph
And
bought a dinner set.
I
used to be your wife.
Now
you call me spouse.
We
used to eat together.
Now
we’re separated by a table.
Calabash
and ladle,
drinking gourd and
couscous
are banished from our daily fare
by your paternal order.
We’re
modern now, you say.
The
tropic sun is hot, hot, hot!
But
your cravat
never leaves the neck
it nearly strangles.
You
frown
when I mention it,
never mind, I’ll say no more.
But
husband, look at me!
We
eat grapes and
milk that’s pasteurized
and imported gingerbread from France
and don’t get much of any.
Isn’t
it your fault?
You
used to be Bimbircokak
and everything was fine.
Becoming
Victor-Emile-Louis-Henri-Joseph
as far as I can see
doesn’t make you kin
to Rockefeller!
(Excuse
my ignorance, I don’t know much
about finance.)
But
can’t you see
Bimbircokak
—because
of you—
once I was underdeveloped
now I’m undernourished, too!
Birago Diop,
“Spirits”
Listen to Things
More often than Beings,
Hear the voice of fire,
Hear the voice of water.
Listen in the wind,
To the sighs of the bush;
This is the ancestors breathing.
Those
who are dead are not ever gone;
They
are in the darkness that grows lighter
And
in the darkness that grows darker.
The
dead are not down in the earth;
They
are in the trembling of the trees
In
the groaning of the woods,
In
the water that runs,
In
the water that sleeps,
They
are in the hut, they are in the crowd:
The
dead are not dead.
Listen to things
More often than beings,
Hear the voice of fire,
Hear the voice of water.
Listen in the wind,
To the bush that is sighing:
This is the breathing of ancestors,
Who have not gone away
Who are not under earth
Who are not really dead.
Those
who are dead are not ever gone;
They
are in a woman’s breast,
In
the wailing of a child,
And
the burning of a log,
In
the moaning rock,
In
the weeping grasses,
In the forest and the home.
The
dead are not dead.
Listen more often
To Things than to Beings,
Hear the voice of fire,
Hear the voice of water.
Listen in the wind to
The bush that is sobbing:
This is the ancestors breathing.
Each
day they renew ancient bonds,
Ancient
bonds that hold fast
Binding
our lot to their law,
To
the will of the spirits stronger than we
To
the spell of our dead who are not really dead,
Whose
covenant binds us to life,
Whose
authority binds to their will,
The
will of the spirits that stir
In
the bed of the river, on the banks of the river,
The
breathing of spirits
Who
moan in the rocks and weep in the grasses.
Spirits
inhabit
The
darkness that lightens, the darkness that darkens,
The
quivering tree, the murmuring wood,
The
water that runs and the water that sleeps:
Spirits
much stronger than we,
The
breathing of the dead who are not really dead,
Of
the dead who are not really gone,
Of the dead now no more in the earth.
Listen to Things
More often than Beings,
Hear the voice of fire,
Hear the voice of water.
Listen in the wind,
To the bush that is sobbing:
This is the ancestors, breathing.
Source:
The Negritude Poets, ed. Ellen
Conroy Kennedy. New York: Thunder’s Mouth Press, 1989.